Dajemy (nowe) słowo, odc. 1(230) – PREDESER
Zapraszamy do kolejnej odsłony naszych felietonów kulturowo-językowych o najnowszych słowach w polszczyźnie.
więcej >Zapraszamy do kolejnej odsłony felietonów kulturowo-językowych o neologizmach w polszczyźnie.
więcej >Zrobić kogoś w konia – to najpopularniejszy konizm w polszczyźnie.
więcej >W przedostatnim odcinku „Zagalopowanej polszczyzny” pojawiają się łyse konie...
więcej >Potoczny związek frazeologiczny wyższa szkoła jazdy nie odsyła do koni mechanicznych.
więcej >Dziś w "Zagalopowanej polszczyźnie" trafiamy w samo sedno.
więcej >Pochodzenie zwrotu stawać w szranki objaśnia nasza ekspertka od konizmów.
Zapraszamy do kolejnej odsłony naszych felietonów kulturowo-językowych o najnowszych słowach w polszczyźnie.
więcej >
Życzenia bożonarodzeniowo-noworoczne od Obserwatorium Językowego Uniwersytetu Warszawskiego.
więcej >
Zrobić kogoś w konia – to najprawdopodobniej najpopularniejszy konizm w polszczyźnie. W jakich powstał okolicznościach i jak w konia robi się konia – tego dowiemy się na pożegnanie od naszej goszczącej kilka miesięcy na stronach Obserwatorium Językowego UW ekspertki od związków języka i końskiej natury – Urszuli Kowalczuk.
więcej >
W przedostatnim odcinku „Zagalopowanej polszczyzny” wyjaśni się za sprawą koniary i językoznawczyni Urszuli Kowalczuk, czym są łyse konie.
więcej >
Potoczny związek frazeologiczny wyższa szkoła jazdy nie odsyła do koni mechanicznych, tylko do tych prawdziwych i niełatwej umiejętności jazdy konnej. Szczegóły wyjaśnia Urszula Kowalczyk w dzisiejszym odcinku o konizmach w polszczyźnie.
więcej >